ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN & DATENSCHUTZERKLÄRUNG

Definition

In diese allgemeinen Geschäftsbedingungen wird verstanden unter:
“Auftraggeber” die natürliche oder juristische Person, die einen Auftrag erteilt; “TransLocal” das Unternehmen, welches als Auftragnehmer den Auftrag ausführt.

Artikel 1- Anwendbarkeit

Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Rechtsverhältnisse zwischen TransLocal und dem Auftraggeber, unter Ausschluss der vom Auftraggeber gehandhabten (Allgemeine- oder Einkaufs-) Bedingungen, es sei denn TransLocal stimmt deren Anwendbarkeit schriftlich zu.

Artikel 2 – Angebote und Zustandekommen des Vertrages

2.1 Alle Angebote, Kostenvorschläge und Preisangaben von TransLocal sind freibleibend.
2.2 Die Gültigkeitsdauer eines Angebotes beträgt 1 Monat.
2.3 Preisangaben und Lieferfristen können jederzeit revidiert werden, wenn TransLocal für das Erstellen der Preisangabe und der Lieferfrist den vollständigen zu übersetzenden oder zu bearbeitenden Text oder das Briefing noch nicht einsehen konnten oder erhalten hat. Der Vertrag kommt zustande durch die schriftliche Bestätigung seitens TransLocal des durch einen Auftraggeber elektronisch, schriftlich oder mündlich erteilten Auftrags.
2.4 TransLocal darf den-/diejenige(n) als Auftraggeber/-in betrachten, der die TransLocal den Auftrag erteilt hat, es sei denn, der oder diejenige deutlich zu erkennen gegeben hat, dass er/sie im Namen und für Rechnung eines Dritten handelt, und vorausgesetzt, dass Name und Anschrift dieses Dritten TransLocal zugleich mitgeteilt werden. Sollte dieser Dritte seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen, garantiert der ursprüngliche Auftraggeber, der im Namen dieses Dritten gehandelt hat, die Erfüllung dieser Verpflichtung.
2.5 Vereinbarungen oder Zusagen von Vertretern oder Mitarbeitern von TransLocal binden TransLocal nur, wenn diese ausdrücklich schriftlich bestätigt wurden.
2.6 Wenn TransLocal begründete Zweifel hat, ob der Auftraggeber in der Lage sein wird, seinen Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, ist TransLocal berechtigt, vom Auftraggeber eine Anzahlung zu verlangen, bevor der Auftrag begonnen oder die Ausführung fortgesetzt wird.

Artikel 3 – Änderung und Rücknahme von Aufträgen

3.1 Falls der Auftraggeber den Auftrag nach dem Zustandekommen des Vertrags ändert, ist TransLocal berechtigt, die Lieferfrist und/oder das Honorar anzupassen oder den Auftrag doch noch abzulehnen. Im letzteren Fall ist der Auftraggeber verpflichtet, den bereits ausgeführten Teil des Auftrags zu bezahlen, und die Bestimmungen von Absatz 3 dieses Artikels gelten analog.
3.2 Wird ein Auftrag vom Auftraggeber zurückgezogen, so ist der Auftraggeber verpflichtet, den bereits ausgeführten Teil des Auftrages vollständig zu bezahlen. Darüber hinaus muss der Auftraggeber gegebenenfalls ein Honorar auf der Grundlage eines Stundensatzes für bereits durchgeführte Recherchen hinsichtlich des verbleibenden Teils zahlen. TransLocal ist nicht verpflichtet, den bereits bearbeiteten oder übersetzten teil dem Auftraggeber zur Verfügung zu stellen. Falls TransLocal den bereits bearbeiteten oder übersetzten Teil dem Auftraggeber zur Verfügung stellt, wird die Qualität des gelieferten Teils nicht garantiert.
3.3 Falls TransLocal Copywriting-/Übersetzungskapazitäten für die Ausführung des zurückgezogenen Auftrags reserviert hat, kann TransLocal dem Auftraggeber eine Gebühr von mindestens 50% des Honorars für den nicht ausgeführten Teil des Auftrags in Rechnung stellen. Diese Bestimmung gilt auch für Copywriting-/Übersetzungskapazitäten, die von TransLocal für einen vom Auftraggeber angekündigten und noch nicht ausgeführten Auftrag reserviert wurden.

Artikel 4 – Ausführung von Aufträgen und Geheimhaltung

4.1 TransLocal ist verpflichtet, den Auftrag nach bestem Wissen und Können und mit Sachverstand auszuführen.
4.2 Wenn der Auftraggeber TransLocal bittet, den Auftrag vertraulich zu behandeln, wird TransLocal den Auftrag und alle vom Auftraggeber zur Verfügung gestellten Informationen vertraulich behandeln und seine Mitarbeiter und Übersetzer zur Geheimhaltung verpflichten. TransLocal haftet jedoch nicht für die Verletzung der Vertraulichkeit durch diese Mitarbeiter und Übersetzer, wenn TransLocal nachweisen kann, dass es die Verletzung nicht verhindern konnte.
4.3 Auf Anfrage ist der Kunde verpflichtet, wenn möglich, den Inhalt des zu übersetzenden/zu erstellenden/zu bearbeitenden Textes zu erläutern und, falls vorhanden, entsprechende Dokumentation und Terminologie zur Verfügung zu stellen.

Artikel 5 – Lieferfrist und Zeitpunkt der Lieferung

5.1 Die vereinbarte Lieferzeit ist ein Zielzeitraum, sofern nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart wurde. Sobald TransLocal feststellt oder voraussieht, dass eine rechtzeitige Lieferung nicht möglich ist, informiert TransLocal den Auftraggeber unverzüglich.
5.2 Im Falle einer anzurechnenden Überschreitung der ausdrücklich schriftlich vereinbarten Lieferfrist ist der Auftraggeber berechtigt, den Vertrag einseitig aufzulösen, sofern die Ausführung nicht mehr zumutbar ist. TransLocal ist in diesem Fall zu keinerlei Schadenersatz angehalten. Diese Auflösung hat keinen Einfluss auf die Verpflichtung des Kunden, den bereits ausgeführten Teil des Auftrags zu bezahlen.
5.3 Die Lieferung gilt als zum Zeitpunkt des Versands durch TransLocal per E-Mail, gewöhnliche oder eingeschriebene Post, Kurierdienst usw. erfolgt.
5.4 Der Auftraggeber ist verpflichtet, bei der Lieferung des Teils des Auftrags, der aufgrund der Vereinbarung mit TransLocal ausgeführt wird, vollständig zu kooperieren. Der Auftraggeber ist ohne Mahnung in Verzug, wenn er die Annahme der Leistung verweigert, wobei die Bestimmung in Artikel 6.5 Anwendung findet.

Artikel 6 – Honorar und Bezahlung

6.1 Die von TransLocal genannten Preise sind in Euro und exklusive MwSt.
6.2 Das Honorar basiert auf den bei TransLocal geltenden Tarifen, es sei denn, es wurde etwas anderes vereinbart. Zusätzlich zum Honorar kann TransLocal dem Auftraggeber auch die mit der Ausführung des Auftrags verbundenen Auslagen in Rechnung stellen. Für jeden Auftrag kann ein Mindesttarif pro Sprache, Sprachkombination berechnet werden.
6.3 Der von TransLocal für die durchzuführende Leistung angegebene Preis gilt nur für die Leistung gemäß den vereinbarten Spezifikationen.
6.4 TransLocal ist berechtigt, den vereinbarten Preis zu erhöhen,
wenn der Auftraggeber mehr Text als vereinbart liefert, (inhaltlich) unklare Texte oder Datenbestände oder schlecht lesbare Kopien, die von TransLocal mehr Arbeit oder Kosten erfordern, als zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses vernünftigerweise erwartet werden konnte. Die obige Aufzählung ist nicht erschöpfend.
6.5 Rechnungen müssen spätestens innerhalb von 30 Kalendertagen nach Rechnungsdatum oder innerhalb der anderen von TransLocal schriftlich festgelegten Frist ohne jeglichen Abzug, Verrechnung oder Aussetzung bezahlt werden.
6.6 Im Falle eines Zahlungsverzugs ist der Auftraggeber sofort und ohne förmliche Mahnung in Verzug. Bei Zahlungsverzug schuldet der Auftraggeber die gesetzlichen Zinsen auf den Rechnungsbetrag ab dem Datum des Verzugs bis zum Zeitpunkt der vollständigen Zahlung.
6.7 Im Falle außergerichtlicher Inkassokosten gilt ein Inkassosatz von 15% auf die ersten 2.500 EUR des Hauptbetrags mit Zinsen und ein Satz von 10% auf den Überschuss, mindestens jedoch 100 EUR pro Rechnung. Alle gerichtlichen und außergerichtlichen Inkassokosten, die von TransLocal übernommen werden, einschließlich der Kosten für Rechtsanwälte, Gerichtsvollzieher und Inkassobüros, gehen zu Lasten des Auftraggebers.

Artikel 7 – Beanstandungen und Streitigkeiten

7.1 Der Auftraggeber hat TransLocal über Beanstandungen bezüglich des Gelieferten so schnell wie möglich, spätestens jedoch zehn Arbeitstage nach der Lieferung, schriftlich zu benachrichtigen. Das Äußern einer Beanstandung entbindet den Auftraggeber nicht von seiner Zahlungsverpflichtung.
7.2 Wenn der Auftraggeber die Richtigkeit bestimmter Übersetzungs-lösungen in Frage stellt und TransLocal um Kommentare bittet und TransLocal anschließend nachweisen kann, dass die angegebenen Übersetzungen nicht fehlerhaft sind, ist TransLocal berechtigt, dem Auftraggeber die zusätzlich geleisteten Arbeitsstunden und andere damit verbundene Kosten in voller Höhe in Rechnung zu stellen.
7.3 Wenn der Auftraggeber nach Ablauf der in Absatz 7.1 genannten Frist keine Beanstandungen geäußert hat, wird davon ausgegangen, dass er die gelieferten Waren vollständig akzeptiert hat, und Beanstandungen werden nur dann berücksichtigt, wenn TransLocal dies aus movierenden Gründen für wünschenswert erachtet. Mögliche Änderungen von TransLocal an einem Teil des übersetzten oder er-/bearbeiteten Textes auf Wunsch des Auftraggebers bedeuten nicht, dass TransLocal eine fehlerhafte Leistung anerkennt.
7.4 Ist die Beanstandung begründet, muss der Auftraggeber TransLocal die Möglichkeit geben, das gelieferte Produkt innerhalb einer angemessenen Frist zu verbessern oder zu ersetzen; kann TransLocal dem Wunsch nach Verbesserung oder Ersatz nicht in angemessener Weise nachkommen, kann TransLocal einen Preisnachlass auf den Preis gewähren.
7.5 Das Beanstandungsrecht des Auftraggebers erlischt, wenn der Auftraggeber den Teil der Lieferung, auf den sich die Beanstandung bezieht, bearbeitet hat oder hat bearbeiten lassen, unabhängig davon, ob er die Lieferung nachträglich an einen Dritten weitergegeben hat.

Artikel 8 – Haftung und Freistellung

8.1 TransLocal haftet gegenüber dem Auftraggeber ausschließlich für Schäden, die die direkte und nachweisbare Folge eines TransLocal zurechenbaren Mangels sind.
TransLocal haftet niemals für alle anderen Formen von Schäden, wie z.B. indirekte Schäden, Folgeschäden, Geschäftsschäden, Verzugsschäden und Gewinnausfall. Die obige Aufzählung ist nicht erschöpfend.
8.2 Die Haftung von TransLocal ist in jedem Fall auf den Rechnungswert
ohne Mehrwertsteuer des bereits in Rechnung gestellten und/oder gelieferten Teils des betreffenden Auftrags beschränkt.
8.3 Mehrdeutigkeiten und Unklarheiten im zu übersetzenden/zu bearbeitenden Text gehen zu Lasten und auf Risiko des Auftraggebers und entbinden TransLocal von jeglicher Haftung.
8.4 Die Beurteilung der Frage, ob (die Verwendung) eines zu übersetzenden oder zu bearbeitenden Textes oder die von TransLocal gelieferte Übersetzung oder Bearbeitung bestimmte Risiken für Personenschäden enthält, geht vollständig zu Lasten und auf Risiko des Auftraggebers.
8.5 TransLocal haftet nicht für die Beschädigung oder den Verlust der zur Ausführung des Vertrages zur Verfügung gestellten Dokumente, Informationen oder Datenträger. TransLocal haftet auch nicht für Kosten und/oder Schäden, die durch den Einsatz von Informationstechnologie und Telekommunikationsmitteln oder durch den Transport oder Versand von Informationen (Trägern) oder durch das Vorhandensein von Computerviren in den von TransLocal gelieferten Dateien oder Informationsträgern entstehen.
8.6 Das Recht auf Schadensersatz erlischt sechs Monate nach Lieferung der Übersetzung oder des bearbeiteten Textes.
8.7 Der Auftraggeber stellt TransLocal von allen Ansprüchen Dritter frei,
die sich aus der Verwendung der gelieferten Übersetzung oder des bearbeiteten Textes ergeben.
8.7 Der Auftraggeber stellt TransLocal auch von allen Ansprüchen Dritter
wegen angeblicher Verletzung von Eigentums-, Patent-, Urheber- oder anderen geistigen Eigentumsrechten im Zusammenhang mit der Ausführung des Vertrags frei.

Artikel 9 – Aufhebung und höhere Gewalt

9.1 Wenn der Auftraggeber seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, wenn der Konkurs des Auftraggebers erklärt wird oder sein Konkurs beantragt wird, wenn der Auftraggeber einen Zahlungsaufschub beantragt hat oder ihm dieser gewährt wurde, wenn in Bezug auf den Auftraggeber die Umschuldungsregelung für natürliche Personen gilt oder im Falle der Liquidation der Gesellschaft des Auftraggebers, ist TransLocal berechtigt, den Vertrag ganz oder teilweise aufzulösen oder seine Ausführung auszusetzen, ohne zu irgendeinem Schadenersatz verpflichtet zu sein. TransLocal kann dann die sofortige Zahlung der ihr zustehenden Beträge verlangen.
9.2 Für den Fall, dass TransLocal aufgrund von Umständen, die sich seiner Kontrolle entziehen, wie z.B. höhere Gewalt, nicht in der Lage ist, seinen Verpflichtungen nachzukommen, hat TransLocal das Recht, den Vertrag aufzulösen, ohne zur Zahlung einer Entschädigung verpflichtet zu sein. Zu solchen Umständen gehören unter anderem – aber nicht ausschließlich – Feuer, Unfall, Krankheit, Tod von Mitarbeitern (oder engen Familienangehörigen), Streiks, Aufstände, Krieg, Terroranschläge, Transportbeschränkungen, staatliche Maßnahmen, Unterbrechung der Dienste von Internet-Providern, Fahrlässigkeit von Lieferanten oder andere Umstände, die sich der Kontrolle von TransLocal entziehen.
9.3 Für den Fall, dass TransLocal die weitere Ausführung des Vertrages aufgrund höherer Gewalt, einschließlich Krankheit, Sonderurlaub usw., einstellen muss, behält TransLocal das Recht auf Entschädigung für die bis zu diesem Zeitpunkt ausgeführten Tätigkeiten und die bis zu diesem Zeitpunkt geleistete Arbeit und die entstandenen Kosten.

Artikel 10 – Urheberrecht

Sofern nicht ausdrücklich schriftlich anders vereinbart, gehen die Urheberrechte an den von TransLocal angefertigten Übersetzungen und Texten in dem Moment auf den Auftraggeber über, in dem dieser allen seinen finanziellen und sonstigen Verpflichtungen gegenüber TransLocal in Bezug auf den betreffenden Auftrag vollständig nachgekommen ist.

Artikel 11 – Zur Anwendung kommendes Recht

11.1 Auf alle Rechtsverhältnisse zwischen dem Auftraggeber und TransLocal kommt das niederländische Recht zur Anwendung.
11.2 Alle Streitigkeiten, die sich aus der Vereinbarung ergeben, werden dem Urteil des zuständigen Gerichts des Bezirks, in dem TransLocal ansässig ist, unterworfen.

Artikel 12 – Eintragung und Hinterlegung

12.1 TransLocal ist eingetragen bei der Industrie- und Handelskammer unter der Nummer 34188746.
12.2 Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten ab dem 1.1. 2019 und sind unter der Nummer 34188746 bei der Industrie- und Handelskammer hinterlegt.

DATENSCHUTZERKLÄRUNG

TransLocal, mit Sitz in Oosteinde 44a, 1474MC Oosthuizen, ist für die Verarbeitung personenbezogener Daten, wie in dieser Datenschutzerklärung beschrieben, verantwortlich. Als Übersetzungs- und Büro für Werbedienstleistungen arbeiten wir mit persönlichen Daten, sowohl unserer Kunden als auch unserer Übersetzer und Partner. Wir verwenden diese Daten, um unsere Dienstleistungen anbieten und durchführen zu können.

Personenbezogene Daten, die wir verarbeiten

TransLocal verarbeitet Ihre persönlichen Daten, indem Sie unsere Dienstleistungen nutzen und/oder Sie uns diese zur Verfügung stellen.
Nachfolgend finden Sie eine Übersicht über die von uns verarbeiteten persönlichen Daten:
– Vor- und Nachname
– Adressangaben
– Telefonnummer
– E-Mail-Adresse
– Andere persönliche Daten, die Sie aktiv zur Verfügung stellen, z.B. in der Korrespondenz (z.B. per E-Mail oder über ein Formular auf unserer Website) und per Telefon
– Kontonummer.

Mit welchem Ziel und auf welcher Grundlage wir personenbezogene Daten verarbeiten

TransLocal verarbeitet personenbezogene Daten für folgende Zwecke:
– Um Sie anrufen oder per E-Mail kontaktieren zu können, wenn dies zur Erbringung unserer Dienstleistungen erforderlich ist.
– Um Zahlungen an Sie und von Ihnen abzuwickeln.
– Um Ihnen Dienstleistungen zu liefern.
– TransLocal verarbeitet auch personenbezogene Daten, wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind, z.B. Informationen, die wir für Steuererklärungen benötigen.

Keine automatisierte Beschlussfassung

TransLocal trifft keine Entscheidungen auf der Grundlage einer automatisierten Verarbeitung von Angelegenheiten, die (erhebliche) Folgen für den Einzelnen haben können. Dazu gehören auch Entscheidungen, die von Computerprogrammen oder -systemen getroffen werden, ohne dass ein Mensch daran beteiligt ist.

Kontakt- und Angebotsformular

Wenn Sie das Kontakt- oder Angebotsanfrageformular auf unserer Website ausfüllen, werden die Daten, die Sie an TransLocal senden, so lange aufbewahrt, wie es die Art des Formulars oder der Inhalt Ihrer E-Mail für die vollständige Beantwortung und Bearbeitung erfordert. TransLocal sammelt in diesem Zusammenhang Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse, da Sie diese Informationen jetzt angeben müssen. Die Angabe des Namens Ihrer Organisation und der Telefonnummer, falls vorhanden, ist optional. Die von Ihnen erteilten personenbezogenen Daten werden nicht an Dritte weitergegeben.

Wie lange wir Ihre personenbezogenen Daten aufbewahren

TransLocal bewahrt Ihre persönlichen Daten nicht länger auf, als unbedingt erforderlich ist, um den/die Zweck(e), für die Ihre Daten gesammelt werden, zu erreichen. Wir verwenden die folgenden Aufbewahrungsfristen für Ihre personenbezogenen Daten:

– Normale personenbezogene Daten (Name, Adresse, Wohnort, Telefonnummer usw.), solange unsere Geschäftsbeziehung aktiv ist, Sie es erlauben und solange die gesetzliche Buchhaltungsaufbewahrungspflicht gilt.
– Normale personenbezogene Daten (Name, Adresse, Wohnort, Telefonnummer usw.) nach Beendigung unserer Geschäftsbeziehung innerhalb von 1 Jahr in unseren aktiven Datenbanken. In buchhaltungsrelevanten Akten, solange die gesetzliche Pflicht zur Führung von Aufzeichnungen besteht.

Teilen von personenbezogenen Daten mit Dritten

TransLocal verkauft Ihre Daten nicht an Dritte und leitet diese nur weiter, wenn dies für die Ausführung unserer Vereinbarung mit Ihnen nötig ist oder um gesetzliche Verpflichtungen zu erfüllen.

Cookies oder vergleichbare Techniken, die wir nutzen

TransLocal verwendet keine Cookies oder ähnliche Techniken.

Daten einsehen, anpassen oder entfernen

Sie haben das Recht, Ihre personenbezogenen Daten einzusehen, zu korrigieren oder zu entfernen. Darüber hinaus haben Sie das Recht, Ihre eventuelle Einwilligung zur Datenverarbeitung zu widerrufen oder der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch TransLocal zu widersprechen und Sie haben das Recht auf Datenübertragbarkeit. Das bedeutet, dass Sie bei uns einen Antrag einreichen können, die persönlichen Informationen, die wir über Sie in einer Computerdatei gespeichert haben, an Sie oder eine andere von Ihnen benannte Organisation zu senden.

Sie können einen Antrag auf Zugang, Berichtigung, Löschung, Übertragung oder Widerruf Ihrer Zustimmung oder Ihres Einspruchs gegen die Verarbeitung Ihrer persönlichen Informationen an info@translocal.nl senden.

TransLocal möchte auch darauf hinweisen, dass Sie die Möglichkeit haben, eine Beschwerde bei der nationalen Aufsichtsbehörde, der Personal Data Authority, einzureichen. Dies ist möglich über den folgenden Link:https://autoriteitpersoonsgegevens.nl/nl/contact-met-de-autoriteit-persoonsgegevens/tip-ons

Wie wir personenbezogene Daten sichern

TransLocal nimmt den Schutz Ihrer Daten ernst und ergreift geeignete Maßnahmen, um Missbrauch, Verlust, unbefugten Zugriff, unerwünschte Weitergabe und unbefugte Veränderung zu verhindern. Wenn Sie den Eindruck haben, dass Ihre Daten nicht sicher sind oder es Hinweise auf Missbrauch gibt, wenden Sie sich bitte an unsere Mitarbeiter unter info@translocal.nl.